quarta-feira, 15 de junho de 2016

Mulato

MULATO

Kia kondiĉo
Estas ĉi tiu
Esti ĉi estulo...!
Por esti plene Afrikana
Mi devas konsenti esti
Kio mi ne estas
Por esti tute Eŭropana

Devas mi ŝajnigi kaj
provi esti tio kio
mi ne estas
Kia dilemo ĉi tia
esti tio
kio mi estas
 estanta tio kio mi ne estas!





Poesia de Delmar Maia Gonçalves
traduzido para Esperanto por
João José Santos


Lisboa, 2016-03-22






MESTIÇO

Que condição
Esta de ser
O que sou…!
Para ser Africano pleno
Tenho de admitir ser
O que não sou
Para ser Europeu de corpo inteiro

Tenho de fingir e
Procurar ser o que
Não sou
Que dilema este
De ser
O que sou
Sendo o que não sou!

Vulkano

VULKANO

Estas Vulkano en erupcio
Ene de mi
Estas krateroj kaj grotoj profundaj
Formitaj el sango kaj lafo!
La reliefo de mia spirito
 Havas pli da pikoj ol pintoj!




Poesia de Delmar Maia Gonçalves
traduzido para Esperanto por
João José Santos


Lisboa, 2016-03-22






VULCÃO

Há um Vulcão em erupção
Dentro de mim
Há crateras e grutas profundas
Formadas de sangue e lava!
O relevo do meu espírito
Tem mais picos que cumes!

Homoino

HOMOINO

En Homoino
Destiliĝas larmoj
En vaporo
De tempo
  De kugloj.




Poesia de Delmar Maia Gonçalves
traduzido para Esperanto por
João José Santos


Lisboa, 2016-03-22






HOMOÍNE

Em Homoíne
Destilam-se lágrimas
No vapor
Do tempo

Das balas.