terça-feira, 6 de setembro de 2011

Tavo kūnas

-------Lituano------------

Tavo kūnas

yra tarsi

upė be krantų!

Todėl

perbėgsiu ją

nesustodamas

nesibaigiančiai!

Ir tuomet,

busime vienas!


(Traduzido por: Giedrė Šadeikaitė)


-------Português------------

Teu corpo
é como um
rio sem margens!
Por isso
o percorrerei
sem tréguas
infinitamente!
E então,
seremos um!

Sem comentários: